Активизируем английский

Активизируем английский

Вопросы – ответы

Вопрос. Как направить вам вопрос?

Ответ. По электронной почте на адрес info@activateyourenglish.ru. Постараемся компетентно ответить на все ваши вопросы. Наиболее важные из них в обезличенной форме (без указания автора) попадут в этот раздел.


Вопрос. В Интернете есть много других ресурсов для изучения английского языка. Стоит ли нам отказы­ваться от них в пользу вашего сайта?

Ответ. Ни в коем случае! Мы друг другу не конкуренты: мы делаем одно общее дело – учим вас английскому языку. Как сказал один лингвист-полиглот (его или её имени мы, к сожалению, не помним), язык – это крепость, которую нужно штурмовать со всех сторон. Замечательные слова! Так что используйте все доступные средства для изучения английского, да и любого другого языка.


Вопрос. В каком порядке нам лучше учить слова на вашем сайте?

Ответ. В принципе, их можно учить в любом порядке, т.е. выбираете слово в колонке слева (в полной версии сайта) или снизу (в мобильной версии) и осваиваете его. Но всё же мы рекомендуем учить их в предлагаемом нами порядке, т.е. при помощи клавиш навигации    снизу или   сверху. Связано это с тем, что в некоторых уроках, при объяснении тех или иных грамматических особенностей, мы зачастую делаем ссылки на предыдущие уроки, так что предлагаемый нами порядок будет для вас более естественным. Но выбор за вами. Это вопрос непринципиальный. Главное – чтобы все слова вы учили путём их многократного повторения. Но мы писали уже об этом в разделе «Как пользоваться сайтом и учить слова».


Вопрос. Как нам лучше учить новые английские слова? Имеются в виду слова не вашего сайта, а вообще.

Ответ. Вместо простых англо-русских словарей рекомен­дуем как можно чаще пользоваться толковыми онлайн-словарями Oxford Advanced Learner’s Dictionary и Longman Dictionary of Contemporary English. По сути, процесс освоения вами новых слов (за исключением, пожалуй, слов нашего сайта) должен быть следующим: сначала вы смотрите новое, незнакомое вам слово в одном из указанных выше словарей (а лучше – в обоих), осваиваете его, т.е. пропускаете через себя; далее, если нужно, смотрите русскоязычные соответствия в англо-русском словаре; после этого полезно ещё раз вернуться к указанным толковым словарям. Но это всего лишь наша рекомендация, так как запоминание и освоение слов – процесс достаточно индивидуальный.


Вопрос. Какой предлог употребляется с глаголом upload в выражениях типа «загрузить что-либо на сайт, в Интернет и т.д.»?

Чаще всего употребляется предлог to. Гораздо реже – пред­логи on и onto. Английские толковые словари пока не дают нам словарной нормы. Более подробную информацию на этот счёт см. в комментариях к словам Download/Upload.


Вопрос. В чём разница между словами mistake и error?

Разница главным образом стилистическая: error звучит формальнее, чем mistake. Подробности см. здесь.


Вопрос. Как правильно сказать по-английски «в офи­се»in the office или at the office?

Правильны оба варианта, но у них разные значения: in the office означает «в офисном помещении»; at the office – «в офисном здании», «в учреждении». Подробности см. здесь.


Вопрос. Как правильно учить слова, которые по-раз­ному переводятся на британский и американский анг­лийский?

При изучении таких слов следует ориентироваться только на один из вариантов – на британский англий­ский или американский (в зависимости от того, какой из них вы учите). Этот вариант вы изучаете основательно и приме­няете в речи не задумываясь, а второй просто знаете в порядке информации. А иначе со временем у вас может возникнуть путаница. Подробности см. здесь.


Вопрос. В чём разница между on time и in time, ведь и то и другое означает «вовремя»?

Разница следующая: on time означает «точно в установ­лен­ное время» – ни раньше, ни позже; in time означает «не позже установленного времени», то есть соответ­ствующее действие можно выполнить и раньше. Более подробное объяснение см. здесь.


Вопрос. В чём разница между somehow (в значении «почему-то») и for some reason?

Они синонимичны. Разница небольшая: когда мы гово­рим for some reason, то упор делаем главным образом на при­чину (которую не знаем); когда же мы говорим somehow, то для нас зачастую важна не столько причина, сколько неопределённость. Подробности с примерами см. здесь.


Вопрос. В чём разница между out loud и aloud, ведь и то и другое означает «вслух»?

Действительно, оба наречия означают «вслух». Разница чисто стилистическая: aloud звучит солиднее, чем прос­тень­кое out loud.


 © Сайт «Активизируем английский», 2019