Индивидуальные занятия с пре­подавателем по Zoom и Skype

Как пользоваться сайтом и учить слова

Какими онлайн-сло­ва­рями пользоваться

Тренажер

Русско-английские
кроссворды

Issue
(noun)

  1. Серьёзный вопрос, на­сущ­ный во­прос, клю­че­вой во­прос, важ­ный во­прос, чув­ст­ви­тель­ный во­прос, спор­ный (про­ти­во­ре­чи­вый) во­прос и т.д.
  2. Политические, социаль­ные, эко­но­ми­че­ские, эко­ло­ги­че­ские и т.д. во­про­сы.
  3. Обсудить вопрос без­ра­бо­ти­цы • За­ни­мать­ся во­про­сом пре­ступ­но­сти • Под­нять во­прос ус­ло­вий тру­да на фаб­ри­ке • Уре­гу­ли­ро­вать во­прос сверх­уроч­но­го вре­ме­ни • Ре­шить во­прос шу­ма от улич­но­го дви­же­ния • За­нять­ся ре­ше­ни­ем во­про­са за­гряз­не­ния воз­ду­ха • Из­бе­гать во­про­са гло­баль­но­го по­теп­ле­ния • Ук­ло­нять­ся от во­про­са из­ме­не­ния кли­ма­та • За­ни­мать­ся во­про­са­ми ра­со­вой дис­кри­ми­на­ции.
  4. Ряд вопросов.
  5. Это очень важ­ный во­прос. Да­вай об­су­дим его зав­тра.
  6. Этот журналист все­гда пи­шет о по­ли­ти­че­ских и со­ци­аль­ных во­про­сах.
  7. На следующем совеща­нии мы под­ни­мем во­прос низ­ко­го ка­че­ства.
  8. Нам следует сосре­до­то­чит­ся на бо­лее важ­ных во­про­сах.
  9. Жаль, что у нас раз­но­гла­сия по дан­но­му во­про­су (до­слов­но – Жаль, что мы раз­об­ще­ны по дан­но­му во­про­су).
  10. Деньги не вопрос. Мы най­дём их.
  11. Не делай из этого проб­ле­мы!
  12. Должен поспорить с ва­ми на­счёт ва­ших вы­ска­зы­ва­ний о до­кла­де.
  13. У меня ещё есть кое-ка­кие проб­ле­мы с кол­ле­га­ми.
  14. Их способность спра­вить­ся с за­да­ни­ем не вы­зы­ва­ет во­про­сов. Нас бес­по­ко­ят сро­ки.
  15. Вопрос в том, смо­гут ли они ре­шить все свои проб­ле­мы.
  16. Вопрос в моральных прин­ци­пах, ко­то­рые здесь на­ру­ша­ют­ся.
  17. Сколько выпусков (но­ме­ров) это­го жур­на­ла вы про­чи­та­ли?
  18. Вы уже видели по­след­ний но­ме­р это­го жур­на­ла? • Вы уже ви­де­ли све­жий но­ме­р это­го жур­на­ла? • Вы уже ви­де­ли фев­раль­ский но­ме­р это­го жур­на­ла?
  19. Последний выпуск ма­рок (поч­то­вых) • Спе­ци­аль­ный вы­пуск мо­нет • Но­вый вы­пуск об­ли­га­ций • Сле­ду­ю­щий вы­пуск ак­ций.
  20. Новые марки мне уда­лось ку­пить в день вы­пус­ка.
  21. Выдача паспортов • Вы­да­ча раз­ре­ше­ний • Вы­да­ча про­пус­ков ра­бот­ни­кам.

Комментарии

1. Существительное issue име­ет сле­ду­ю­щие ос­нов­ные зна­че­ния:

вопрос
(как тема для обсуждения)

вопрос
(как проблема)

выпуск, номер
(периодического издания – га­зе­ты, жур­на­ла и т.д.)

выпуск, эмиссия
(марок, монет, акций, об­ли­га­ций и т.д. – как се­рия)

выпуск, издание, эмис­сия че­го-л.
(как действие)

выдача чего-л.
(действие)

Произносится [ˈɪʃuː] или, ре­же, [ˈɪsjuː] в бри­тан­ском ан­глий­ском и толь­ко [ˈɪʃuː] в аме­ри­кан­ском.

2. Когда существительное is­sue ис­чис­ля­е­мое, а ко­гда не­ис­чис­ля­е­мое?

• Во всех указанных вы­ше зна­че­ни­ях, за иск­лю­че­ни­ем по­след­них двух, обо­зна­ча­ю­щих дей­ст­вие, су­ще­ст­ви­тель­ное is­sue ис­чис­ля­е­мое (an is­sue, the is­sue, is­sues, the is­sues), на­при­мер:

It’s a big issue – Это серь­ёз­ный во­прос

How many issues of this mag­a­zine have you read? – Сколь­ко вы­пус­ков (но­ме­ров) это­го жур­на­ла вы про­чи­та­ли?

There’ll be a special is­sue of coins – Бу­дет спе­ци­аль­ный вы­пуск (спе­ци­аль­ная эмис­сия) мо­нет

• Если существительное is­sue обо­зна­ча­ет дей­ст­вие, то оно не­ис­чис­ля­е­мое (is­sue, the is­sue), на­при­мер:

the date of issue – да­та вы­да­чи, да­та вы­пус­ка, да­та эмис­сии

the issue of passports – вы­да­ча пас­пор­тов

3. Полезные выражения с су­ще­ст­ви­тель­ным is­sue (в том чис­ле иди­о­ма­ти­че­ские):

the issue of smth / issues of smth
(вопрос чего-л. / вопросы чего-л.)

to raise an issue
(поднять вопрос)

smth is not an issue
(что-л. не вопрос)

to be divided on the is­sue
(быть разобщёнными по дан­но­му во­про­су, рас­хо­дить­ся во мне­ни­ях по дан­но­му во­про­су)

to be at issue
(быть предметом об­суж­де­ния, быть глав­ным во­про­сом)
(formal)

what is at issue is wheth­er / how / where / etc ...
(вопрос в том, ...)
(formal)

at issue is smth / at issue are ...
(вопрос касается че­го-л., во­прос со­сто­ит, за­клю­ча­ет­ся в чём-л., речь идёт о чём-л.)
(formal)

to make an issue of smth / out of smth
(делать из чего-л. проб­ле­му)

to take issue with smb about / on / over smth
(поспорить с кем-л. о чём-л. / на­счёт че­го-л., не со­гла­сить­ся с кем-л. на­счёт че­го-л.)
(formal)

to have issues with smb / smth
(иметь проблемы, слож­но­сти с кем-л. / чем-л. или пре­тен­зии к ко­му-л.)

an issue of a magazine
(выпуск журнала, но­мер жур­на­ла)

the issue of smth to smb
(выдача чего-л. кому-л.)

the date of issue
(дата выпуска, да­та эмис­сии, да­та вы­да­чи)

4. Несколько слов об упо­треб­ле­нии ар­тик­лей в вы­ра­же­нии the is­sue of smth / is­sues of smth – во­прос че­го-л. / во­про­сы че­го-л.

Артикли после of в этом вы­ра­же­нии упо­треб­ля­ют­ся по об­ще­му пра­ви­лу упо­треб­ле­ния ар­тик­лей с су­ще­ст­ви­тель­ны­ми.

Соответственно:

• если существительное не­ис­чис­ля­е­мое и упо­треб­ля­ет­ся в об­щем, абс­тракт­ном смыс­ле, то ар­тикль во­об­ще не ста­вит­ся, на­при­мер:

the issue of crime and pun­ish­ment – во­прос пре­ступ­ле­ния и на­ка­за­ния
(в данном случае ‘crime’ и ‘pun­ish­ment’ – это абс­тракт­ные не­ис­чис­ля­е­мые су­ще­ст­ви­тель­ные, по­сколь­ку озна­ча­ют, со­от­вет­ст­вен­но, «пре­ступ­ле­ние» и «на­ка­за­ние» во­об­ще, как яв­ле­ние жиз­ни, а не ка­кие-то кон­крет­ные слу­чаи)

• если существительное не­ис­чис­ля­е­мое и упо­треб­ля­ет­ся не в об­щем, абс­тракт­ном смыс­ле, а в кон­крет­ном, то ста­вит­ся оп­ре­де­лён­ный ар­тикль the, на­при­мер:

the issue of the legali­zation of weap­ons – во­прос ле­га­ли­за­ции ору­жия
(в данном случае мы го­во­рим не о ле­га­ли­за­ции во­об­ще – в об­щем, абс­тракт­ном смыс­ле, а о впол­не кон­крет­ной ле­га­ли­за­ции – ору­жия)

• если существительное ис­чис­ля­е­мое, то ар­тик­ли упо­треб­ля­ют­ся в за­ви­си­мо­сти от си­ту­а­ции, на­при­мер:

the issue of students fail­ing their exams – во­прос не­сда­чи эк­за­ме­нов уча­щи­ми­ся
(дословно – вопрос зава­ли­ва­ю­щих эк­за­ме­ны уча­щих­ся)

the issue of the student who has failed all his exams – во­прос не сдав­ше­го (за­ва­лив­ше­го) все эк­за­ме­ны уче­ни­ка
(ученик конкретный, всем из­вест­ный)

the issue of a student who has failed all his exams – во­прос не­ко­его уче­ни­ка, не сдав­ше­го (за­ва­лив­ше­го) все эк­за­ме­ны

В примере 3 урока по­чти все су­ще­ст­ви­тель­ные не­ис­чис­ля­е­мые и упо­треб­ля­ют­ся в об­щем, абс­тракт­ном смыс­ле. От­сю­да и от­сут­ст­вие ар­тик­ля. По ощу­ще­ни­ям, чис­то ста­ти­с­ти­че­ски, в ре­аль­ной жиз­ни та­кая си­ту­а­ция встре­ча­ет­ся ча­ще все­го.

5. Обратите внимание на по­ря­док слов в при­ме­ре 16:

At issue are the moral prin­ci­ples that are be­ing com­pro­mised here – Во­прос в мо­раль­ных прин­ци­пах, ко­то­рые здесь на­ру­ша­ют­ся

Вообще, как мы знаем, в ан­глий­ском язы­ке нор­мой яв­ля­ет­ся пря­мой по­ря­док слов: под­ле­жа­щее – ска­зу­е­мое. Здесь же мы ви­дим их об­рат­ный по­ря­док.

Такой порядок слов воз­мо­жен, но ха­рак­те­рен для до­ста­точ­но вы­со­ко­го сти­ля, на­при­мер:

Below is an example of how we can do it – Ни­же дан при­мер то­го, как мы мо­жем это сде­лать

Nearby was a palatial man­sion – Ря­дом сто­ял ве­ли­че­ст­вен­ный особ­няк

Это ни в коем случае не на­ру­ше­ние грам­ма­ти­ки, а про­сто сред­ст­во до­ста­то­чно об­раз­но­го, в час­т­но­сти ли­те­ра­тур­но­го ото­бра­же­ния дей­ст­ви­тель­но­сти, но кон­крет­но нам зло­упо­треб­лять та­ким по­ряд­ком слов не нуж­но. Бу­дем упо­треб­лять его толь­ко в тех ред­ких слу­ча­ях, ко­гда он дей­ст­ви­тель­но необ­хо­дим.

6. При отработке упраж­не­ния об­ра­ти­те вни­ма­ние на упо­треб­ле­ние при­ла­га­тель­но­го lat­est в при­ме­рах 18 и 19. Мно­гие в та­ких слу­ча­ях оши­боч­но го­во­рят last.

Особенности употреб­ле­ния при­ла­га­тель­ных last и lat­est см. здесь.

7. Слово issue часто ис­поль­зу­ет­ся вмес­то prob­lem как бо­лее мяг­кий ва­ри­ант обо­зна­че­ния проб­лем. Осо­бен­но на пись­ме.

Но аналогичное явление мы на­блю­да­ем и в рус­ском язы­ке: сло­во во­прос мы не ме­нее ча­с­то ис­поль­зу­ем вмес­то сло­ва проб­ле­ма. Так что здесь прак­ти­че­ски пол­ное со­впа­де­ние меж­ду рус­ским и ан­глий­ским язы­ка­ми, что очень удоб­но.

8. В следующем уроке мы рас­смот­рим гла­гол is­sue.

9. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов [BrE || AmE]:


Как пользоваться сайтом
и учить слова

Какими онлайн-сло­ва­рями
пользоваться

Тренажер

Русско-английские
кроссворды

WE’LL HELP YOU
Сайт ответов на ваши вопросы по английскому языку
Изображение не загрузилось
Если вы предприниматель или управленец, то вас, возможно, заинтересует другой наш сайт – «Инновации и Бизнес»
Индивидуальные занятия с пре­подавателем по Zoom и Skype