Dare
- Я не осмеливаюсь сказать ему правду.
- Я не осмелился сказать ему правду.
- Я не осмелюсь сказать ему правду.
- Я бы не осмелился сказать ему правду.
- Да как ты смеешь! || Да как она смеет! || Да как они смеют!
- Да как ты смеешь так со мной разговаривать!
- Ты рассказал им обо мне? Как ты посмел?
- «Я всё ему расскажу». – «Не смей!»
- Не смей так со мной разговаривать!
- Полагаю, он прав.
- Его манеры были, скажу я вам, довольно-таки дурными.
- Мальчишки подбивали меня перелезть через забор.
- Тогда сделай это! Слабо?
- Я прыгнул на спор в холодную воду.
BrE (usually):
✓ I daren’t tell him the truth.
AmE (usually):
✓ I dare not tell him the truth.
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ I didn’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I didn’t dare tell him the truth.
✓ I won’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I won’t dare tell him the truth.
✓ I wouldn’t dare to tell him the truth.
Also (spoken):
✓ I wouldn’t dare tell him the truth.
✓ How dare you! || How dare she! || How dare they!
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ How dare you talk to me like that!
(в настоящем времени ‘dare’ – модальный глагол)
✓ You told them about me? How did you dare?
✓ ‘I’ll tell him everything.’ ‘Don’t you dare!’
✓ Don’t you dare talk to me like that!
BrE:
✓ I dare say he’s right.
BrE:
✓ I daresay he’s right.
✓ I suppose he’s right.
✓ His manners were, dare I say it, pretty bad.
✓ The boys dared me to climb over the fence.
✓ Then do it! I dare you.
(более точный перевод – «Я бросаю тебе вызов», «Я вызываю тебя»)
BrE:
✓ I jumped into the cold water for a dare.
AmE:
✓ I jumped into the cold water on a dare.
Комментарии
1. Глагол dare [deə(r) (BrE) || der (AmE)] означает «осмеливаться», «отваживаться», «сметь», употребляется чаще всего в отрицательных и вопросительных предложениях и может быть как обычным (смысловым) глаголом, так и модальным, например:
(обычный глагол)
(модальный глагол)
У него есть также значение «побуждать, подзадоривать, подначивать, подбивать кого-л. сделать что-л.» – to dare smb to do smth, например:
Разберёмся в особенностях употребления данного глагола.
2. Когда глагол dare является модальным, а когда – обычным (смысловым)?
Модальным глагол dare является, как правило, в настоящем времени, причём если предложение отрицательное, то в британском английском обычно употребляется сокращённая форма daren’t, а в американском – полная dare not, например:
(usually BrE)
(usually AmE)
Как и с большинством других модальных глаголов, последующий смысловой глагол употребляется без частицы to. Но о частице to мы детально поговорим в следующем пункте.
Обычным (смысловым) глагол dare является, как правило, в прошедшем и будущем времени, а также в сослагательном наклонении, например:
Итак, выведем для себя простое правило:
Modal or ordinary verb?
Глагол dare употребляется как модальный только в настоящем времени. Во всех остальных случаях, включая сослагательное наклонение, это обычный глагол.
I daren’t / dare not do it
I didn’t dare (to) do it
В примерах с обычным (смысловым) глаголом частицу to мы поставили в скобках. Дело в том, что её можно как употреблять, так и не употреблять. Объясним всё в следующем пункте.
3. Когда и как частица to употребляется с глаголом dare?
С модальным глаголом dare частица to не употребляется, например:
(BrE)
(AmE)
После обычного (смыслового) глагола dare частица to употребляется, но в разговорной речи может опускаться, например:
(spoken)
Итак, выведем для себя простое правило:
With or without ‘to’?
После модального глагола dare частица to не употребляется.
I daren’t do it (BrE)
I dare not do it (AmE)
После обычного (смыслового) глагола dare частица to употребляется, но в разговорной речи может опускаться.
I didn’t dare to do it
I didn’t dare do it (разг.)
Чтобы не запутаться, рекомендуем вообще никогда её не употреблять. В частности, при отработке примеров урока рекомендуем довести до автоматизма только один вариант – без to, а другой – c to – просто принять к сведению.
Примечание. Сказанное выше к выражению to dare smb to do smth – подбивать кого-л. сделать что-л. не относится: частица to с ним употребляется всегда.
4. Как уже говорилось выше, глагол dare употребляется чаще всего в отрицательных и вопросительных предложениях.
А можно ли глагол dare употреблять в утвердительных предложениях?
Можно, никаких грамматических запретов на этот счёт нет. Но необходимо учесть следующее.
Глагол dare в утвердительных предложениях часто заменяется на конструкцию «не бояться сделать что-л.» – not to be afraid to do smth, например:
Просто потому, что носителям английского языка привычнее говорить так.
Но если мы хотим особо подчеркнуть понятие «осмелиться», то ничто не мешает нам сказать dare:
Выбор всегда за вами. Вы творцы своей речи.
5. Запомните также следующие полезные выражения с глаголом dare:
(да как ты смеешь!, да как он (она) смеет!, да как они смеют!)
(да как ты смеешь (он, она смеет, они смеют) это делать, так со мной разговаривать, такое говорить и т.д.!)
(не смей!, даже не смей!)
(не смей (даже не смей) это делать, так со мной разговаривать и т.д.!)
(полагаю, осмелюсь сказать, осмелюсь предположить)
(оба – BrE; выражение ‘dare say’ в AmE несколько устарело или звучит официально; формы ‘daresay’ в AmE вообще нет)
(не побоюсь сказать, я бы сказал, скажу я вам/тебе)
(побуждать, подзадоривать, подначивать, подбивать кого-л. сделать что-л., брать на «слабо»)
6. Заметим также, что во временах группы continuous глагол dare не употребляется.
7. Существительное dare означает «вызов (сделать что-л.)», то есть как бы «а слабо тебе …?» или «а спорим, что ты …?».
Употребляется обычно в выражении for a dare (BrE) / on a dare (AmE), которое примерно соответствует нашему «на спор», например:
(BrE)
(AmE)
Следует, однако, понимать, что в случае с dare спора, как такового, может и не быть: человека могут просто подбивать, подзадоривать, подначивать. Но в большинстве случаев это неважно.
Напоминаем также, что отрабатывать до автоматизма нужно только один вариант – британский или американский (тот, на который вы ориентируетесь), а второй достаточно просто принять к сведению и знать, но не более того. Подробности см. здесь. А иначе со временем вы начнёте путаться.
8. Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- to climb – [klaɪm]
- daresay (BrE) – [ˌdeəˈseɪ]
- to suppose – [səˈpəʊz || səˈpoʊz]