Активизируем английский

Активизируем английский

Have / Have got
(usage)

  1. У меня есть маши­на.
  2. У меня нет маши­ны.
  3. «У тебя есть маши­на?» – «Да, есть».
  4. «У тебя есть маши­на?» – «Нет, у ме­ня нет ма­ши­ны».
  5. У меня сильная про­сту­да. • Каж­дую зи­му я силь­но про­сту­жа­юсь.
  6. У него была маши­на. • У не­го не бы­ло ма­ши­ны. • У не­го бы­ла ма­ши­на?
  7. У неё будет маши­на. • У неё не бу­дет ма­ши­ны. • У неё бу­дет ма­ши­на?
  8. Мне надо идти.

Комментарии

1. В этом уроке мы объяс­ня­ем, ко­гда сле­ду­ет упо­треб­лять обо­рот have got, а ко­гда – обыч­ный гла­гол have.

В британском и американ­ском ан­глий­ском они упо­треб­ля­ют­ся по-раз­но­му.

2. Британский англий­ский

В разговорной ре­чи в ут­вер­ди­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, как пра­ви­ло, упо­треб­ля­ет­ся обо­рот have got, на­при­мер:

I’ve got a car – У ме­ня есть ма­ши­на
(утвердительное предложе­ние в раз­го­вор­ном BrE)

В разговорной речи гла­гол have в ут­вер­ди­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, как пра­ви­ло, не упо­треб­ля­ет­ся.

Оборот have got употреб­ля­ет­ся так­же в от­ри­ца­тель­ных и во­про­си­тель­ных пред­ло­же­ни­ях, но, в от­лич­ие от ут­вер­ди­тель­ных пред­ло­же­ний, здесь воз­мо­жен и обыч­ный гла­гол have, на­при­мер:

I haven’t got a car = I don’t have a car – У ме­ня нет ма­ши­ны
(отрицательное предложе­ние в раз­го­вор­ном BrE)

Have you got a car? = Do you have a car? – У те­бя есть ма­ши­на?
(вопросительное предложе­ние в раз­го­вор­ном BrE)

Но have got звучит бо­лее ес­те­ст­вен­но.

В более формальном бри­тан­ском ан­глий­ском, в част­но­сти на пись­ме, упо­треб­ля­ет­ся обыч­ный гла­гол have.

Сравните, например:

I’ve got a car – У меня есть ма­ши­на
(spoken BrE)

I have a car – У меня есть ма­ши­на
(more formal, especially writ­ten BrE)

3. Американский англий­ский

Американцы во всех ситуа­ци­ях, как пра­ви­ло, упо­треб­ля­ют обыч­ный гла­гол have, на­при­мер:

I have a car – У ме­ня есть ма­ши­на
(утвердительное предложе­ние в AmE)

I don’t have a car – У ме­ня нет ма­ши­ны
(отрицательное предложе­ние в AmE)

Do you have a car? – У те­бя есть ма­ши­на?
(вопросительное предложе­ние в AmE)

Оборот have got в аме­ри­кан­ском ан­глий­ском так­же упо­треб­ля­ет­ся, но толь­ко в ут­вер­ди­тель­ных пред­ло­же­ни­ях и, как пра­ви­ло, толь­ко для то­го, что­бы под­черк­нуть свои сло­ва – при­дать им боль­ше вы­ра­зи­тель­но­сти, в част­но­сти при про­ти­во­по­став­ле­ни­ях («иметь это, а не то»), на­при­мер:

Does he have a white car?’ ‘No, he’s got a red one.’ – «У не­го бе­лая ма­ши­на?» – «Нет, крас­ная»

Обратите внимание: в во­про­се упо­треб­ля­ет­ся обыч­ный гла­гол have, а в от­ве­те да­ёт­ся обо­рот have got. В аме­ри­кан­ском ан­глий­ском это нор­маль­но.

Заметим также, что в по­все­днев­ной ре­чи обо­рот have got аме­ри­кан­цы обыч­но про­из­но­сят как got, на­при­мер:

We got plenty of time! – У нас пол­но вре­ме­ни!
(вместо нормативного ва­ри­ан­та ‘we’ve got plen­ty of time’)

Но писать так, конеч­но, не нуж­но.

4. Важно также помнить, что в со­вре­мен­ном ан­глий­ском язы­ке обо­рот have got упо­треб­ля­ет­ся толь­ко в на­сто­я­щем вре­ме­ни.

В прошедшем и будущем вре­ме­ни упо­треб­ля­ет­ся обыч­ный гла­гол have, на­при­мер:

He had a car • He didn’t have a car • Did he have a car? – У не­го бы­ла ма­ши­на • У не­го не бы­ло ма­ши­ны • У не­го бы­ла ма­ши­на?
(Past Simple)

He’ll have a car • He won’t have a car • Will he have a car? – У не­го бу­дет ма­ши­на • У не­го не бу­дет ма­ши­ны • У не­го бу­дет ма­ши­на?
(Future Simple)

5. Оборот have got не упо­треб­ля­ет­ся так­же для обозна­че­ния дей­ст­вий, ко­то­рые но­сят ре­гу­ляр­ный, по­вто­ря­ю­щий­ся или при­выч­ный ха­рак­тер.

В этом случае исполь­зу­ет­ся обыч­ный гла­гол have, на­при­мер:

I don’t often have time to play with my kids – У ме­ня не ча­сто бы­ва­ет вре­мя по­иг­рать с деть­ми

Сравните, например:

I’ve got a bad cold – У ме­ня силь­ная про­сту­да
(в данный момент, т.е. речь о кон­крет­ной, еди­нич­ной си­туа­ции)

I have bad colds eve­ry win­ter – Каж­дую зи­му я силь­но про­сту­жа­юсь
(регулярное действие)

6. В принципе, ничего слож­но­го, но, что­бы не за­пу­тать­ся, мы со­ста­ви­ли свод­ную таб­ли­цу на упо­треб­ле­ние гла­го­ла have и обо­ро­та have got:

7. Основные источники пред­став­лен­ной вы­ше ин­фор­ма­ции:

8. Обратите внимание: до это­го речь шла об упо­треб­ле­нии обо­ро­та have got и гла­го­ла have с су­ще­ст­ви­тель­ны­ми – для обо­зна­че­ния об­ла­да­ния чем-ли­бо (to have smth – have got smth).

Но они могут упот­реб­лять­ся и с гла­го­ла­ми – для вы­ра­же­ния необ­хо­ди­мо­сти со­вер­ше­ния тех или иных дей­ст­вий, глав­ным об­ра­зом ко­гда че­ло­век вы­нуж­ден что-ли­бо де­лать, на­при­мер:

I have to go • I’ve got to go – Мне нуж­но ид­ти

С глаголами они, в принци­пе, упо­треб­ля­ют­ся ана­ло­гич­но то­му, как опи­сы­ва­лось вы­ше, с той лишь раз­ни­цей, что в аме­ри­кан­ском ан­глий­ском обо­рот have got to упо­треб­ля­ет­ся ничуть не реже гла­го­ла have и аб­со­лют­но нор­ма­лен в ре­чи.

При­чём в бег­лой ре­чи аме­ри­кан­цы вме­сто have got to обыч­но го­во­рят gotta [ˈɡɒtə (BrE) || ˈɡɑːtə (AmE)], на­при­мер:

I gotta go – Мне нуж­но ид­ти
(вместо нормативного ‘I’ve got to go’)

Но, как мы уже сказали, пи­сать так не нуж­но. Да и го­во­рить луч­ше чёт­ко и чле­но­раз­дель­но – I’ve got to go.

Впрочем, решать вам. Всё за­ви­сит от об­ста­нов­ки – с кем и ко­гда вы го­во­ри­те.

Примечание

9. Примеры мы сделали мак­си­маль­но про­сты­ми, по­сколь­ку цель уро­ка – от­ра­бо­тать до ав­то­ма­тиз­ма упо­треб­ле­ние гла­го­ла have и обо­ро­та have got.

Полезные выражения и фра­зо­вые гла­го­лы с have и have got пред­став­ле­ны в сле­ду­ю­щих трёх уро­ках.

10. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов:

  • usage – [ˈjuːsɪdʒ] or [ˈjuːzɪdʒ]


 © Сайт «Активизируем английский», 2019–2021