Nevertheless / Nonetheless
- Rather formal: His car had a lot of defects, but nevertheless it was much better than mine. • His car had a lot of defects, but it was much better than mine nevertheless. • His car had a lot of defects, but it was nevertheless much better than mine. • Also (even more formal): His car had a lot of defects, but nonetheless it was much better than mine. • His car had a lot of defects, but it was much better than mine nonetheless. • His car had a lot of defects, but it was nonetheless much better than mine.
- Rather formal: I was upset. Nevertheless, I pretended nothing had happened. • Also (even more formal): I was upset. Nonetheless, I pretended nothing had happened.
- Rather formal: I managed to buy a ticket. Nevertheless, I gave it to my friend. • Also (even more formal): I managed to buy a ticket. Nonetheless, I gave it to my friend.
- Rather formal: His speech was too long but, nevertheless, informative and interesting. • Also (even more formal): His speech was too long but, nonetheless, informative and interesting.
- Rather formal: His mistake may nevertheless be justified. • Also (even more formal): His mistake may nonetheless be justified.
- Rather formal: A decision must nevertheless be made immediately. • Also (even more formal): A decision must nonetheless be made immediately.
- Rather formal: Although we were prepared for the exam, it was nevertheless clear that we couldn’t pass it. • Also (even more formal): Although we were prepared for the exam, it was nonetheless clear that we couldn’t pass it.
- Rather formal: Although the situation seems extremely difficult, we have nevertheless found a way out. • Also (even more formal): Although the situation seems extremely difficult, we have nonetheless found a way out.
✓ В его машине было много дефектов, но тем не менее она была гораздо лучше моей.
(наиболее естественной является постановка “nevertheless” в начале и в конце предложения, но в середине его также можно ставить)
(“nonetheless” звучит формальнее более простого “nevertheless”)
(по-русски можно также сказать «но всё же», «но всё-таки», «но вместе с тем» и т.д.)
✓ Я был расстроен. Тем не менее я сделал вид, что ничего не случилось.
(при постановке “nevertheless” и “nonetheless” в начале предложения они, как правило, отделяются запятой)
✓ Мне удалось купить билет. Тем не менее я отдал его своему другу.
✓ Его выступление было слишком долгим, но тем не менее информативным и интересным.
(постановка запятых связана с тем, что мы хотим интонационно выделить “nevertheless” / “nonetheless”, но, в принципе, их можно и не ставить)
✓ Его ошибке тем не менее можно найти оправдание.
(пример на постановку “nevertheless” и “nonetheless” внутри предложения; их, разумеется, можно перенести в начало или в конец предложения)
✓ Решение тем не менее необходимо принять незамедлительно.
(пример на постановку “nevertheless” и “nonetheless” внутри предложения; их, разумеется, можно перенести в начало или в конец предложения)
(в BrE можно также сказать “… be taken immediately” вместо “made”)
✓ Хоть мы и были готовы к экзамену, тем не менее было ясно, что сдать его у нас не получится.
(“nevertheless” и “nonetheless” хорошо сочетаются с “although”)
(согласование времён!)
✓ Хоть ситуация и кажется крайне тяжёлой, мы тем не менее нашли выход.
[ˌweɪ ˈaʊt]
(“nevertheless” и “nonetheless” хорошо сочетаются с “although”)
Синонимы ▾
but
We didn’t want to work too much that day, but we had to.
✓ Мы не хотели перетруждаться в тот день, но нам пришлось.
however
I managed to buy a ticket. My friends, however, were less lucky.
✓ Мне удалось купить билет. Моим друзьям, однако, повезло меньше.
(выделяется запятыми)
I managed to buy a ticket. However, on my way home I lost it.
✓ Мне удалось купить билет. Однако по пути домой я его потерял.
(отделяется запятой)
yet / and yet
It’s an old car, yet it’s very reliable.
✓ Это старая машина, но всё же она очень надёжная.
It’s an old car, and yet it’s very reliable.
✓ Это старая машина, и всё же она очень надёжная.
still
Although they were very convincing, I still didn’t believe them.
✓ Хоть они и были весьма убедительны, я всё же им не верил.
(хорошо сочетается с “although” / “though”)
They were very convincing, but I still didn’t believe them.
✓ Они были весьма убедительны, но всё же я им не верил.
(хорошо сочетается с “but”)
They were very convincing. Still, I didn’t believe them.
✓ Они были весьма убедительны. И всё же я им не верил.
(может стоять в начале предложения, при этом отделяется запятой)
despite / in spite of
It’s an old car. Despite this, it’s very reliable. • It’s an old car. In spite of this, it’s very reliable.
✓ Это старая машина. Несмотря на это, она очень надёжная.
Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- a defect – [ˈdiːfekt, dɪˈfekt]
- upset – [ˌʌpˈset]
- to pretend – [prɪˈtend]
- informative – [ɪnˈfɔːmətɪv || ɪnˈfɔːrmətɪv]
- to justify – [ˈdʒʌstɪfaɪ]
- immediately – [ɪˈmiːdiətli]
- although – [ɔːlˈðəʊ]
- extremely – [ɪkˈstriːmli]
- a way out – [ˌweɪ ˈaʊt]
- reliable – [rɪˈlaɪəbl]
- convincing – [kənˈvɪnsɪŋ]