Have / Have got
(phrasal verbs)
- I had a suit on.
- I had nothing on.
- I usually have my TV on all day.
- BrE: Don’t believe them. They’re just having you on! • AmE: Don’t believe them. They’re just putting you on!
- BrE: You’re having me on again! • AmE: You’re putting me on again!
- BrE: I can hardly help you today – I’ve got too much on already.
- What do the police have on them?
- Don’t worry! They’ve got nothing on you.
- Unfortunately, we’ve got nothing on their team.
- His songs have got nothing on classical music.
- I’ve got nothing against him, and yet I think we should find someone else for this job.
- Spoken BrE: What have you got against Peter? He’s always been good to you. • AmE & BrE: What do you have against Peter? He’s always been good to you.
- BrE: Have we got enough salt in?
- BrE: We’re having the builders in tomorrow to repair the roof.
- He went to the dentist and had a tooth out.
- She had to have her appendix out.
- Let’s have the whole thing out right now.
- I want to have it out with him once and for all.
- We’re having our friends over tonight.
- BrE, informal: He was had up for shoplifting.
✓ На мне был костюм.
Синоним:
✓ I was wearing a suit.
✓ На мне ничего не было.
✓ Телевизор у меня обычно включён весь день.
✓ Не верь им. Они просто дурачат тебя!
✓ Ты опять надо мной прикалываешься!
✓ Сегодня я вряд ли смогу тебе помочь: у меня уже слишком много всего запланировано.
✓ Что у полиции есть на них?
✓ Не беспокойся! У них на тебя ничего нет.
✓ К сожалению, мы ничто по сравнению с их командой.
(глубинный смысл – «у нас нет ничего, что мы могли бы противопоставить их команде»)
✓ Его песни и рядом не стоят с классической музыкой.
(глубинный смысл – «у его песен нет ничего, что можно было бы противопоставить классической музыке»)
✓ Ничего не имею против него и всё же думаю, что для этой работы нам нужно найти кого-нибудь другого.
✓ Что ты имеешь против Петра? Он всегда был добр к тебе.
(в разговорном BrE вариант с “have got” более употребителен)
✓ У нас дома достаточно соли?
✓ У нас завтра будут строители, чтобы отремонтировать крышу.
✓ Он сходил к зубному и выдернул зуб.
(зуб он не сам себе удалял)
✓ Ей пришлось вырезать аппендицит.
(аппендицит [əˈpendɪks] она не сама себе удаляла)
✓ Давай прямо сейчас проясним всё это.
(объяснимся, обсудим, поговорим по душам)
✓ Хочу раз и навсегда выяснить с ним отношения.
✓ Сегодня вечером у нас в гостях будут друзья.
Also, BrE:
✓ We’re having our friends round tonight.
✓ Его судили за воровство в магазине.
(логическое ударение – had `up)
[ˈʃɒplɪftɪŋ (BrE) || ˈʃɑːplɪftɪŋ (AmE)]
Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- a suit – [suːt, sjuːt || suːt]
- to wear – [weə(r) || wer]
- unfortunately – [ʌnˈfɔːtʃənətli || ʌnˈfɔːrtʃənətli]
- a tonsil – [ˈtɒnsl || ˈtɑːnsl]
- an appendix – [əˈpendɪks]
- shoplifting – [ˈʃɒplɪftɪŋ || ˈʃɑːplɪftɪŋ]