Deadline
- The deadline for applications is next Friday. • Also: The deadline for submitting applications is next Friday.
- Пропустили: We missed the deadline for applications. • Не уложились: We didn’t meet the deadline for applications. • Нарушили (rather formal): We failed to meet the deadline for applications.
- Им следует установить крайний срок подачи заявлений.
- We have to extend the deadline by two months.
- We have to extend the deadline until December. • We have to extend the deadline to December.
- What shall we do to meet the deadline?
- BrE: I hate working to a deadline! • AmE: I hate working on deadline! • Also, AmE: I hate working under deadline!
- We were all nervous because the deadline was approaching.
- We tried to submit an application, but the deadline had already passed.
- The work has to be finished by the deadline specified in the contract. Otherwise, we’ll have to pay a huge penalty.
- The work was successfully completed before the December deadline.
- We shouldn’t set such a strict deadline.
- The tight deadlines I have to meet as a courier are unbearable at my age. I should find another job.
✓ Крайний срок подачи заявлений – следующая пятница.
(конструкции “a deadline for smth” и “a deadline for doing smth”)
(второй вариант, с герундием, дан исключительно для отработки соответствующей конструкции, поскольку первого варианта, без герундия, более чем достаточно)
✓ Мы пропустили срок подачи заявлений. • Мы не уложились в срок подачи заявлений. • Мы нарушили срок подачи заявлений.
✓ They should set a deadline for applications.
✓ Нам нужно продлить срок на два месяца.
✓ Нам нужно продлить срок до декабря.
(возможны оба предлога – “until” и “to”)
✓ Что нам сделать, чтобы уложиться в срок?
✓ Терпеть не могу работать, когда мне устанавливают сроки!
(конструкция “to work to a deadline” в BrE и “to work on (a) deadline / under (a) deadline” в AmE)
✓ Мы все нервничали, потому что приближался крайний срок.
✓ Мы попытались подать заявку, но срок уже прошёл.
✓ Работу необходимо закончить к указанному в договоре сроку. В противном случае нам придётся платить огромную неустойку.
✓ Работа была успешно завершена до установленного на декабрь срока.
✓ Нам не следует устанавливать столь жёсткий срок.
✓ Сжатые сроки, которые мне как курьеру необходимо соблюдать, в моём возрасте невыносимы. Мне нужно найти другую работу.
[ˈkʊriə(r) (BrE) || ˈkʊriər (AmE)]
Синонимы ▾
time
The work has to be finished within the time specified in the contract.
✓ Работу необходимо закончить в указанный в договоре срок.
(дословно – «в течение указанного в договоре времени»)
The Contractor shall erect the Building within the Time for Completion under the Contract.
✓ Подрядчик обязан построить Здание не позднее установленного Договором Срока выполнения работ.
(цитата из договора подряда на выполнение строительно-монтажных работ; в договорах и иных официальных документах понятие «должен», «обязан», как правило, передаётся модальным глаголом “shall”)
period
Permission to build a house cannot be given for an indefinite period
✓ Разрешение на постройку дома не может выдаваться на неопределённый срок..
Our device can be used free for a two-week trial period.
✓ Нашим устройством можно бесплатно пользоваться в течение двухнедельного испытательного срока.
(логическое ударение – ˈtrial period)
date
BrE: The delivery date for the first batch of goods is 23 November 2022. • AmE: The delivery date for the first batch of goods is November 23, 2022.
✓ Срок поставки (доставки) первой партии товаров – 23.11.2022.
(читается “twenty-third”; написание дат цифрами в английском языке не приветствуется)
BrE: The completion date for the new sports facilities is 31 December 2022. • AmE: The completion date for the new sports facilities is December 31, 2022.
✓ Срок завершения строительства новых спортивных объектов – 31.12.2022.
(читается “thirty-first”; написание дат цифрами в английском языке не приветствуется)
The work has to be finished by the date specified in the contract.
✓ Работу необходимо закончить к указанному в договоре сроку.
The closing date for applications is next Friday.
✓ Крайний срок (последний день, дата окончания и т.д.) подачи заявлений – следующая пятница.
milestone
The contractor failed to meet three of the milestones under the contract and had to pay a penalty.
✓ Подрядчик нарушил три промежуточных срока по договору и был вынужден платить неустойку.
term
The President’s first term of office was very successful. • The President’s first term in office was very successful.
✓ Первый срок Президента на посту был очень успешным.
He was sentenced to a prison term of 5 years. • He was sentenced to a jail term of 5 years.
✓ Его приговорили к пятилетнему сроку заключения.
We’ll have to extend the term of the lease.
✓ Нам придётся продлевать срок аренды.
Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- (an) application – [ˌæplɪˈkeɪʃn]
- to submit – [səbˈmɪt]
- to fail – [feɪl]
- to extend – [ɪkˈstend]
- to approach – [əˈprəʊtʃ]
- to impose – [ɪmˈpəʊz]
- strict – [strɪkt]
- to specify – [ˈspesɪfaɪ]
- a contract – [ˈkɒntrækt || ˈkɑːntrækt]
- a contractor – [kənˈtræktə(r), ˈkɒntræktə(r) || ˈkɑːntræktər]
- huge – [hjuːdʒ]
- a penalty – [ˈpenəlti]
- to complete – [kəmˈpliːt]
- completion – [kəmˈpliːʃn]
- tight – [taɪt]
- a courier – [ˈkʊriə(r) || ˈkʊriər]
- unbearable – [ʌnˈbeərəbl || ʌnˈberəbl]
- to erect – [ɪˈrekt]
- permission – [pəˈmɪʃn || pərˈmɪʃn]
- indefinite – [ɪnˈdefɪnət]
- a period – [ˈpɪəriəd || ˈpɪriəd]
- a device – [dɪˈvaɪs]
- (a) trial – [ˈtraɪəl]
- (a) delivery – [dɪˈlɪvəri]
- a batch – [bætʃ]
- a facility – [fəˈsɪləti]
- a milestone – [ˈmaɪlstəʊn]
- successful – [səkˈsesfl]
- successfully – [səkˈsesfəli]
- to sentence – [ˈsentəns]
- (a) prison – [ˈprɪzn]
- (a) jail – [dʒeɪl]
- a lease – [liːs]