Активизируем английский

Активизируем английский

Surprised

  1. Удивлённый взгляд на его ли­це, удив­лён­ное вы­ра­же­ние на его ли­це.
  2. Они выглядели удивлён­ными, ког­да мы им рас­ска­за­ли о проб­ле­ме.
  3. Я удивлён его поведе­ни­ем.
  4. Я удивился, насколь­ко хо­ро­шо он го­во­рит по-ан­глий­ски.
  5. Они удивились, уз­нав, что мы не со­глас­ны с ни­ми.
  6. Мы с удивлением увиде­ли, как быс­т­ро они мо­гут вы­пол­нять эту тя­жё­лую ра­бо­ту.
  7. Удивлён, что никто не зна­ет это­го прос­то­го пра­ви­ла.
  8. Не удивляйся, ес­ли в сле­ду­ю­щий раз они не при­гла­сят те­бя.
  9. Не удивился бы, если б он при­е­хал позже.
  10. Ты бы удивился, как хо­ро­шо он иг­ра­ет в шах­ма­ты. А ещё он уме­ет иг­рать на пи­а­ни­но.
  11. Быть очень удивлён­ным чем-ли­бо, быть дей­с­т­ви­тель­но удив­лён­ным чем-ли­бо, быть все­це­ло удив­лён­ным чем-ли­бо, быть при­ят­но удив­лён­ным чем-ли­бо, быть ис­к­рен­не удив­лён­ным чем-ли­бо и т.д.

Комментарии

1. Прилагательное surprised [səˈpraɪzd (BrE) || sərˈpraɪzd (AmE)] оз­на­ча­ет «удив­лён­ный».

В английском языке это имен­но при­ла­га­тель­ное (ad­jec­tive), хо­тя нам бы­ло бы про­ще ду­мать, что это при­час­тие (sur­prise – sur­prised – sur­prised).

2. Управление прилагательного sur­prised:

to be surprised at smth
(удивляться чему-л.)
 
to be surprised by smth
(быть удивлённым чем-л.)
 
to be surprised (that)…
(удивляться тому, что…)
 
to be surprised to learn / see / hear / etc.
(с удивлением узнать, увидеть, ус­лы­шать и т.д.)

3. «Быть удивлённым чем-л.», «удив­лять­ся че­му-л.» мож­но ска­зать и to be sur­prised at smth, и to be sur­prised by smth. Ни­ка­кой раз­ни­цы меж­ду эти­ми дву­мя уп­рав­ле­ни­я­ми прак­ти­че­ски нет.

Вероятно, грамматически или да­же пси­хо­ло­ги­че­ски бы­ло бы пра­виль­но ска­зать, что ес­ли мы го­во­рим at, то упор глав­ным об­ра­зом де­ла­ем на са­мом удив­ле­нии; ес­ли же го­во­рим by, то по­ми­мо удив­ле­ния мы так­же ак­цен­ти­ру­ем вни­ма­ние на пред­ме­те на­ше­го удив­ле­ния. Но на са­мом де­ле раз­ни­ца на­столь­ко не­зна­чи­тель­на, что об этом луч­ше во­об­ще не ду­мать. Что при­дёт на ум, то и го­во­ри­те. Пра­виль­ны оба ва­ри­ан­та.

4. Обратите внимание на при­мер 10:

  • играть в шахматы – to play chess (без ар­тик­ля);
  • играть на пианино – to play the pi­ano (с ар­тик­лем).

Правило простое:

!

With or without ‘the’

Игры употребляются без ар­тик­ля, му­зы­каль­ные ин­стру­мен­ты, на­обо­рот, с ар­тик­лем the:

to play chess

Но:

to play the piano

Дополнительные приме­ры:

to play chess, to play draughts (BrE) / checkers (AmE), to play foot­ball / soc­cer, to play hide-and-seek, etc. – иг­рать в шах­ма­ты, иг­рать в шаш­ки, иг­рать в фут­бол, иг­рать в прят­ки и т.д.
 
to play the piano, to play the vio­lin, to play the gui­tar, to play the harp, etc. – иг­рать на пиа­ни­но, иг­рать на скрип­ке, иг­рать на ги­та­ре, иг­рать на ар­фе и т.д.

Произношение некоторых слож­ных слов да­ёт­ся в кон­це уро­ка.

Напоминаем: учить сле­ду­ет не пра­ви­ла, а при­ме­ры к пра­ви­лам. Имен­но они обес­пе­чат вам проч­ное зна­ние тех или иных осо­бен­но­стей язы­ка.

То же самое, кстати, от­но­сит­ся и к род­но­му, рус­ско­му язы­ку: все­гда про­ще и луч­ше вы­учить кон­крет­ный при­мер к пра­ви­лу, а не са­мо пра­ви­ло. Об­ра­ща­ем на это вни­ма­ние школь­ни­ков.

5. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов [BrE || AmE]:

  • (an)  expression – [ɪkˈspreʃn]
  • behaviour (BrE) – [bɪˈheɪvjə(r) || ---]
  • behavior (AmE) – [--- || bɪˈheɪvjər]
  • a piano – [piˈænəʊ]
  • genuinely – [ˈdʒenjuɪnli]
  • draughts (BrE) – [drɑːfts || ---]
  • checkers (AmE) – [ˈtʃekəz || ˈtʃekərz]
  • soccer – [ˈsɒkə(r) || ˈsɑːkər]
  • a violin – [ˌvaɪəˈlɪn]
  • a guitar – [ɡɪˈtɑː(r) || ɡɪˈtɑːr]
  • a harp – [hɑːp || hɑːrp]


 © Сайт «Активизируем английский», 2019–2020