Активизируем английский

Активизируем английский

Surprised

  1. Удивлённый взгляд на его ли­це, удив­лён­ное вы­ра­же­ние на его ли­це.
  2. Они выглядели удивлён­ными, ког­да мы им рас­ска­за­ли о проб­ле­ме.
  3. Я удивлён его поведе­ни­ем.
  4. Я удивился, насколь­ко хо­ро­шо он го­во­рит по-ан­глий­ски.
  5. Они удивились, уз­нав, что мы не со­глас­ны с ни­ми.
  6. Мы с удивлением увиде­ли, как быс­т­ро они мо­гут вы­пол­нять эту тя­жё­лую ра­бо­ту.
  7. Удивлён, что никто не зна­ет это­го прос­то­го пра­ви­ла.
  8. Не удивляйся, ес­ли в сле­ду­ю­щий раз они не при­гла­сят те­бя.
  9. Не удивился бы, если б он при­е­хал позже.
  10. Ты бы удивился, как хо­ро­шо он иг­ра­ет в шах­ма­ты. А ещё он уме­ет иг­рать на пи­а­ни­но.
  11. Быть очень удивлён­ным чем-ли­бо, быть дей­с­т­ви­тель­но удив­лён­ным чем-ли­бо, быть все­це­ло удив­лён­ным чем-ли­бо, быть при­ят­но удив­лён­ным чем-ли­бо, быть ис­к­рен­не удив­лён­ным чем-ли­бо и т.д.

Комментарии

1. Прилагательное surprised может иметь следующее уп­равление:

to be surprised at something
 
to be surprised by something
 
to be surprised (that)
 
to be surprised to learn/see/hear, etc

2. «Быть удивлённым чем-либо», «удивляться чему-либо» можно сказать и to be surprised at something, и to be surprised by something.

Никакой разницы между этими двумя управлениями практически нет. Вероятно, грамматически или даже психологически правильно было бы сказать, что если мы говорим at, то упор делаем главным образом на самом удивлении; если же мы говорим by, то помимо удивления мы дополнительно акцентируем внимание и на предмете нашего удивления. Но на самом деле разница настолько незначительная, что лучше вообще не думать об этом. Что придёт на ум, то и говорите. Оба варианта абсолютно правильны.

3. Обратите внимание на пример 10: «играть в шахматы» – это to play chess (без артикля), а «играть на пианино» – это to play the piano (с артиклем).

Правило простое: игры употребляются без артикля, музыкальные инструменты, наоборот, с артиклем, например:

to play chess, to play draughts (BrE) = to play checkers (AmE), to play football/soccer, to play hide-and-seek, etc – играть в шахматы, играть в шашки, играть в футбол, играть в прятки и т.д.
 
to play the piano, to play the violin, to play the guitar, to play the harp, etc – играть на пианино, играть на скрипке, играть на гитаре, играть на арфе и т.д.

Напоминаем, учить следует не правила, а примеры к правилам: именно они обеспечат вам прочное знание тех или иных особенностей языка.

То же самое, кстати, относится и к родному, русскому языку: всегда проще и лучше выучить конкретный пример, а не правило. Обращаем на это внимание школьников.



 © Сайт «Активизируем английский», 2019–2020