Активизируем английский

Активизируем английский

Pretend

  1. Тебе не следует всё вре­мя при­тво­рять­ся. Про­с­то будь со­бой!
  2. Ваше недружелюб­ное от­но­ше­ние к на­шим кли­ен­там со­зда­ло нам мно­же­с­т­во проб­лем. Бы­ло бы не­ра­зум­ным де­лать вид, что это не так.
  3. Я сделал вид, что у нас всё в по­ряд­ке, хо­тя си­ту­а­ция бы­ла до­воль­но кри­ти­че­ской.
  4. Я сделал перед дру­зь­я­ми вид, что у нас всё в по­ряд­ке, хотя си­ту­а­ция была до­воль­но кри­ти­че­ской.
  5. Я сделал вид, что знаю это грам­ма­ти­че­ское пра­ви­ло.
  6. Они сделали вид, что не зна­ют ме­ня, ког­да мы сно­ва встре­ти­лись.
  7. Мы не доверяли им, хо­тя де­ла­ли вид, что до­ве­ря­ем.
  8. Не прикидывайся глу­хим, ког­да я за­даю те­бе во­прос!
  9. Когда мы играли, мой бра­тик ска­зал: «А да­вай мы бу­дем ков­бо­я­ми».
  10. Не претендую на огром­ную роль в раз­ре­ше­нии проб­лемы, но мой вклад был зна­чи­тель­ным.
  11. Не претендую на то, что мо­гу хо­ро­шо петь, но я знаю мно­го пе­сен, а ещё умею иг­рать на ги­та­ре.
  12. Его новая книга не пре­тен­ду­ет на то, что­бы быть очень успеш­ной, и всё же она до­воль­но ин­те­ре­сная.

Комментарии

1. Английский глагол pretend имеет следующие основ­ные значения:

притворяться, делать вид, прикидываться, изображать
 
претендовать (на что-л.)

Причем в значении «претендовать» он, как правило, упот­ребляется в отрицательных и вопросительных пред­ло­же­ниях.

2. Управления глагола pretend.

• В значении «притворяться», «делать вид»:

to pretend
(притворяться)
 
to pretend (that) …
(делать вид, что …; притворяться, что …)
 
to pretend to smb (that) …
(делать перед кем-л. вид, что …; притворяться перед кем-л., что …)
 
to pretend to do smth
(делать вид, что делаешь что-л.; притворяться, что де­лаешь что-л.)
 
to pretend smth*
(изображать что-л.)

• В значении «претендовать»**:

to pretend to smth*
(претендовать на что-л.)
 
to pretend (that) …
(претендовать на то, что …)
 
to pretend to be/do/have, etc
(претендовать на то, что являешься, делаешь, имеешь и т.д.)

* Данное управление характерно в основном для официально-делового (formal) стиля.

** Употребляется, как правило, в отрицательных и вопросительных пред­ложениях: I don’t pretend…, I can’t pretend…, etc.

3. Вы, конечно же, знаете прилагательное pretty – «сим­па­тичная», «милая» (употребляется главным об­разом по отно­ше­нию к лицам женского пола). Мы же хотим обратить ваше внимание на наречие pretty, озна­ча­ющее «довольно-таки», «очень даже» и т.д. Оно си­но­ни­мично наречиям very, fairly, rather, но, в отличие от них, относится исключительно к разговорному стилю и употребляется в неформальной обстановке, напри­мер:

It’s pretty cold today – Сегодня довольно-таки холодно

Обязательно освойте это наречие и включите в свой разговорный лексикон! Это настолько важно, что, веро­ятно, не будет преувеличением сказать, что в обычной, живой речи pretty употребляется даже чаще, чем very. У нас нет статистики на этот счёт, но, по впечатлениям, дела обстоят именно так.

4. Запомните также следующие полезные выражения:

to pretend otherwise – притворяться, что это не так
 
and yet – и всё же

5. Надеемся, вы понимаете, почему в примере 7 мы оста­вили частицу to (we didn’t trust them, though we pretended to). На всякий случай напоминаем, что если во избежание неблагозвучных повторов инфинитив уже прозвучавшего ранее глагола (с зависимыми от него словами) мы опускаем, то по грамматике частицу to мы всё равно обязаны оставить, например:

I have to go there, though I don’t want to – Я должен пойти туда, хоть и не хочу

В полном варианте эта фраза звучала бы так: I have to go there, though I don’t want to go there. Для благо­звуч­ности мы убираем go there, но оставляем to, чтобы показать, что убрали инфинитив.

6. Наш мозг устроен так, что там, где можно что-то ска­зать короче, мы говорим короче. Соответственно, фра­зы, где мы пишем that в скобках – (that), вам лучше учить в краткой форме – без that, поскольку в по­дав­ля­ющем большинстве случаев носители английского язы­ка будут говорить именно так. Зачем произносить that, если для краткости можно его опустить? Примерно так «думает» наш мозг.

Если вы поставите that, то это абсолютно нормально и грамма­тически правильно, но всё же давайте учиться гово­рить так, как говорят носители языка, т.е. преи­му­щест­венно без that.

Это относится ко всем упражнениям нашего сайта.



 © Сайт «Активизируем английский», 2019–2020