Late
- Опаздывать – плохая привычка, а приходить вовремя – хорошая.
- Он, как обычно, опаздывает.
- По понедельникам я всегда опаздываю на работу, а мой сын – в школу.
- Ты опоздал на два часа. Почему?
- Нам лучше пойти домой: уже становится поздно.
- Слишком поздно говорить «Извини!».
- Поезжай туда прямо сейчас, пока не поздно.
- Давай позвоним ему позже.
- Вряд ли я могу смотреть телевизор в столь поздний час.
- Мы пошли туда во второй половине дня.
- Позднее отправление поезда причинило нам множество проблем.
- Ей сейчас ближе к сорока.
- Я всегда встаю поздно, а моя жена – рано.
- Ваше письмо пришло на две недели позже, чем мы на самом деле ожидали.
- Лучше поздно, чем никогда.
- Рано или поздно ты обязательно пожалеешь об этом. Поверь мне на слово.
- Её покойный муж был всё же неплохим человеком.
✓ Being late is a bad habit and being on time is a good one.
✓ He’s late as usual.
✓ On Mondays, I’m always late for work and my son’s late for school.
✓ You’re two hours late. Why?
✓ We’d better go home – it’s getting late.
✓ It’s too late to say “I’m sorry”.
✓ Go there right now, before it’s too late.
✓ Let’s call him later.
✓ I can hardly watch TV at this late hour.
✓ We went there in the late afternoon.
✓ The late departure of the train caused us a lot of problems.
✓ She’s in her late thirties now.
✓ I always get up late and my wife gets up early.
✓ Your letter arrived two weeks later than we’d actually expected.
(we’d = we had)
✓ Better late than never.
✓ Sooner or later you’re going to regret it. Take my word for it.
✓ Her late husband wasn’t a bad man after all.
Отработать в тренажере ▸
Комментарии
1. Прилагательное late [leɪt] означает «поздний».
Особый интерес для нас представляет его употребление после глагола to be.
Примечание ▾
Если прилагательное ставится таким образом после глагола, то оно называется предикативом.
Полезный термин! Постараемся запомнить его.
Запомните следующие полезные выражения с прилагательным late:
to be late
(опаздывать)
to be late for work, school, etc
(опаздывать на работу, в школу и т.д.)
to be five minutes late
(опаздывать на пять минут)
it’s too late to do smth
(слишком поздно делать что-л.)
before it’s too late
(пока не поздно)
Специально заучивать их не нужно: все эти выражения есть в примерах урока.
2. Сравнительная степень прилагательного – later – означает «позже», например:
He was later than usual – Он пришёл позже обычного
3. Есть также наречие late – «поздно», например:
to get up late – встать поздно
Его сравнительная степень – later («позже»), например:
to get up later than usual – встать позже обычного
По форме прилагательное и наречие late совпадают, что очень удобно.
4. У прилагательного late есть также значение «покойный». В этом значении оно употребляется только перед существительным (то есть не может употребляться как предикатив), например:
her late husband – её покойный муж
the late Peter Smith – покойный Питер Смит
Обратите внимание на употребление определённого артикля the в последнем примере: с именами собственными он, как правило, не употребляется, но здесь нужен.
5. Обратите внимание на отсутствие определённого артикля the перед существительными work и school в примере 3. Связано это с тем, что мы говорим не о конкретной работе и школе, а о работе и школе вообще – как об абстрактных понятиях.
В следующих уроках мы ещё не раз будем об этом говорить, а пока просто возьмите данную особенность на заметку.
6. Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- (a) habit – [ˈhæbɪt]
- (an) afternoon – [ˌɑːftəˈnuːn || ˌæftərˈnuːn] (ударение!)
- (a) departure – [dɪˈpɑːtʃə(r) || dɪˈpɑːrtʃər]
- actually – [ˈæktʃuəli]
- to regret – [rɪˈɡret]
Это слово в толковых словарях ▾