Late
- Being late is a bad habit and being on time is a good one.
- He’s late as usual.
- On Mondays, I’m always late for work and my son’s late for school.
- You’re two hours late. Why?
- We’d better go home – it’s getting late.
- It’s too late to say “I’m sorry”.
- Go there right now, before it’s too late.
- Let’s call him later.
- I can hardly watch TV at this late hour.
- We went there in the late afternoon.
- The late departure of the train caused us a lot of problems.
- She’s in her late thirties now.
- I always get up late and my wife gets up early.
- Your letter arrived two weeks later than we’d actually expected.
- Better late than never.
- Sooner or later you’re going to regret it. Take my word for it.
- Her late husband wasn’t a bad man after all.
✓ Опаздывать – плохая привычка, а приходить вовремя – хорошая.
✓ Он, как обычно, опаздывает.
✓ По понедельникам я всегда опаздываю на работу, а мой сын – в школу.
✓ Ты опоздал на два часа. Почему?
✓ Нам лучше пойти домой: уже становится поздно.
✓ Слишком поздно говорить «Извини!».
✓ Поезжай туда прямо сейчас, пока не поздно.
✓ Давай позвоним ему позже.
✓ Вряд ли я могу смотреть телевизор в столь поздний час.
✓ Мы пошли туда во второй половине дня.
✓ Позднее отправление поезда причинило нам множество проблем.
✓ Ей сейчас ближе к сорока.
✓ Я всегда встаю поздно, а моя жена – рано.
✓ Ваше письмо пришло на две недели позже, чем мы на самом деле ожидали.
(we’d = we had)
✓ Лучше поздно, чем никогда.
✓ Рано или поздно ты обязательно пожалеешь об этом. Поверь мне на слово.
✓ Её покойный муж был всё же неплохим человеком.
Проверьте правильность произношения следующих слов [BrE || AmE]:
- (a) habit – [ˈhæbɪt]
- (an) afternoon – [ˌɑːftəˈnuːn || ˌæftərˈnuːn] (ударение!)
- (a) departure – [dɪˈpɑːtʃə(r) || dɪˈpɑːrtʃər]
- actually – [ˈæktʃuəli]
- to regret – [rɪˈɡret]